|
Переписка Фрадика Мендеша
Первое издание на русском языке классика португальской литературы. Напечатано Книгоиздательским отделом торгового представительства РСФСР в Германии.
Роман в письмах.
Перевод, предисловие и примечания Г. Лозинского.
О переводчике:
Григорий Лозинский, филолог, переводчик, профессор старофранцузского языка в Сорбонне, многолетний редактор газеты (позднее — журнала) "Звено", он был знатоком и тонким экспертом во многих гуманитарных областях. Как и его старший брат Михаил, Григорий Леонидович закончил юридический, а следом — филологический факультет Петербургского университета и, подобно старшему брату, увлекся переводами. В России он успел в издательстве "Всемирная литература" выпустить перевод романа "Переписка Фрадика Мендеша" (1923) португальского писателя Эса де Кайроша, стал сооснователем (вместе с Яковом Блохом) издательства "Петрополис", перенесшего свою деятельность в эмиграцию, Товарищем председателя парижского Общества друзей русской книги и редактором "Временника"
Серия: Всемирная литература; Изд–во: Берлин
|
|
|
|