Душа.
Перевод с фр. Н. Жарковой. Предисловие Константина Симонова. М. Прогресс 1967г. 224 с. Твердый переплет, Обычный формат.
Роман - душевный итог долгих и пристальных наблюдений и размышлений над временем и над тем местом, которое занимает в этом бурно движущемся времени человеческая личность.
Дн. Кат. К. Встр. ш. Лев. отд. Сред.
|
Душа. L`ame
Изд–во: Прогресс, 1967 г.
Тв. переплет, 224 стр.
Формат: 84x108/32
Начало шестидесятых годов. Большой дом в одном из кварталов Парижа. Здесь живет механик Луиджи Петраччи, владелец мастерской механических игрушек. Его жена Натали была активной участницей французского Сопротивления. После перенесенных в гестапо пыток Натали безнадежно больна. Обаятельная, несмотря на свою болезнь, покоряющая всех окружающих духовной своей красотой, Натали становится как бы центром старого дома. К ее "огоньку" сходятся самые различные люди. Она, не сломленная страданиями, всем нужна, всем облегчает жизнь, помогает и делом, и добрым советом, и ободряющим словом. Она – душа пестрого человеческого коллектива, навещающего ее.
Натали временно приютила десятилетнего Кристо Луазеля. Это – второй основной персонаж романа. Постепенно подрастая и все более увлекаясь конструкторской работой, Кристо не удовлетворен бесцельной, автоматической, программированной "жизнью" механических кукол–роботов. Он мечтает о будущем человеке, всесильном, одухотворенном, дерзающем.
Весь роман проникнут большой любовью к людям, беспокойными раздумьями писательницы о человеческих судьбах.
|
Нейлоновый век. Розы в кредит
Наше столетие, названное автором "Нейлоновый век", наподобие века каменного, бронзового и т. д., колеблется между прошлым и будущим, между камнем и нейлоном: прошлое не отступает, будущее увлекает - так оно ведется испокон веков.
Человечество делает открытия, изобретает, творит, но отстает от собственных достижений. Скачок вперед, сделанный XX веком, так велик, что разрыв между прошлым и будущим в сознании людей ощущается, может быть, сильнее и больнее, чем в былые времена. Борьба между прошлым и будущим как в большом, так и в малом - душераздирающа, смертельна.
"Розы в кредит" - книга о борьбе тупой мещанской пошлости с новым миром, где человек будет достоин самого себя. Это книга о трудной любви, и автор назвал ее романом. Одни называют ее сказкой, а другие былью. Пусть читатель сам судит - роман ли это, сказка или быль.
Перевод с английского: А. А. Исбах.
|
Розы в кредит. Луна-парк
Романтическая любовь и страсть, мужество, страдания и дерзновения героев, их внутренний психологический мир - вот основная тема "женских" романов замечательной французской писательницы. Борьба за счастье человека - всегда в центре ее внимания.
Мартина - героиня романа РОЗЫ В КРЕДИТ - берет-от жизни все, что создано до нее. Выросшая в нищете, она становится пленницей страстей, патологической любви к вещам.
ЛУНА-ПАРК - роман о женщине другой судьбы. Бланш Отвилль - летчик-испытатель. Она живет, чтобы: отдавать, дарить людям радость, веру в будущее.
Содержание
Розы в кредит. Роман.
Луна-парк. Роман.
|
Другие предложения книг этого автора: Анна-Мария Душа Незваные гости Неизвестный. Авиньонские любовники |
|
|