Ретро библиотека приключений и научной фантастики. Серия "Коллекция. Миры Капитана Майн Рида"
В продаже первые три тома из начатого в 2019 году полного собрания сочинений в новых, полных переводах.
Том 1. Призрак у ворот
Ранние рассказы из американской периодики. 1844–1849
Томас Майн Рид. Испортить художника (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 7-17
Томас Майн Рид. Красавица с Ред-Ривер. Рассказ о семейной жизни в Луизиане (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 18-36
Томас Майн Рид. Кузины. Рассказ о городе полумесяца (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 37-46
Томас Майн Рид. Маркиз, учитель и их сестры, или Объединились, чтобы уничтожить кокетку. Рассказ из парижской жизни (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 47-58
Томас Майн Рид. Цветочница (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 59-79
Томас Майн Рид. Испытание возлюбленного. Происшествие в Вест-Индии (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 80-89
Томас Майн Рид. Братья и сестры. Парижский скетч (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 90-99
Томас Майн Рид. Дуэль, которой не было (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 100-107
Томас Майн Рид. Загадочная дама (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 108-118
Томас Майн Рид. Смерть Кордовы. Южноамериканская история (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 119-128
Томас Майн Рид. Очковая змея. Случай в Южной Америке (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 129-136
Томас Майн Рид. Сражение с замбо. Случай в Южной Америке (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 137-142
Томас Майн Рид. Ухаживание гуахиро (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 143-151
Томас Майн Рид. Хитрость мужа. Рассказ об испанской ревности (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 152-159
Томас Майн Рид. Любовная жертва (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 160-167
Томас Майн Рид. Последнее приключение кокетки (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 168-176
Томас Майн Рид. Жена. Рассказ из жизни Мексики (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 177-187
Томас Майн Рид. Мексиканская ревность (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 188-193
Томас Майн Рид. Разведка вблизи Веракрус (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 194-201
Томас Майн Рид. Раненый повстанец. Очерк времен мексиканской войны (очерк, перевод А. Грузберга), стр. 202-208
Томас Майн Рид. Охота в Ассаме. Рассказ английского офицера (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 210-244
Томас Майн Рид. Пронзенное сердце и другие рассказы (сборник, перевод А. Грузберга), стр. 245-461
Томас Майн Рид. Пронзенное сердце (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 247-265
Томас Майн Рид. Брат против брата (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 266-274
Томас Майн Рид. Привидение гризли (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 276-288
Томас Майн Рид. Призрак у ворот (повесть, перевод А. Грузберга), стр. 289-315
Томас Майн Рид. В манграх (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 316-338
Томас Майн Рид. Охотник на игуан. Случай на побережье Веракрус (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 339-366
Томас Майн Рид. Двенадцать миль вброд. Приключение в Мексиканской долине (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 367-376
Томас Майн Рид. Рождество в охотничьем домике (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 377-389
Томас Майн Рид. Испытание любви: Случай в Гаване (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 390-416
Томас Майн Рид. Жизнь хароко (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 418-433
Томас Майн Рид. Среди пальметт. Приключение в болотах Луизианы (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 434-440
Томас Майн Рид. Скачка-родео, или Рождественское ночное бегство скота (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 441-447
Томас Майн Рид. В плену у конфедератов. Случай времен американского восстания (рассказ, перевод А. Грузберга), стр. 448-461
Том 2. Вольные стрелки
Томас Майн Рид. Вольные стрелки, или Захватывающий рассказ о смелых приключениях и головокружительных побегах во времена Мексиканской войны (роман, перевод А. Грузберга), стр. 5-329
Томас Майн Рид. Королева озер (роман, перевод А. Грузберга), стр. 331-462
Том 3. Охотники за скальпами
Томас Майн Рид. Охотники за скальпами. Роман из жизни Северной Мексики (роман, перевод А. Грузберга), стр. 5-356
Томас Майн Рид. Бандолеро, или Брак в горах (роман, перевод А. Грузберга), стр. 357-527
Поэзия
Томас Майн Рид. Estrella del Norté (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 531-532
Томас Майн Рид. Вест-Индия, сердце креольской земли (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 532-537
Томас Майн Рид. К Гуадалупе (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 537-539
Томас Майн Рид. Каперская полакра. Романтическая история Карибских островов (поэма, перевод В. Раскумандрина), стр. 540-557
Томас Майн Рид. Гавана де Куба (Отрывок путаных романтических стихов) (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 558-563
Томас Майн Рид. Путешествие к Ла-Суфриеру (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 564-566
Томас Майн Рид. К океану (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 566-569
Томас Майн Рид. "Ст
|