|
Категории
>>
Общественные и гуманитарные науки
>>
Художественная литература (произведения)
|
Рассказы. Стихи. Сказки
Киплинг Редьярд
|
В сборник произведений известного английского писателя Редьярда Киплинга (1865 - 1936) включены наиболее значительные рассказы, стихи, сказки, написанные им в разные годы.
Издание снабжено предисловием, комментарием, а также словарем слов из восточных языков, встречающихся в произведениях Р. Киплинга.
Содержание:
Рассказы:
"Ворота Ста Печалей" (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Саис мисс Юэл (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Лиспет (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Арест лейтенанта Голайтли (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Поправка Тодса (перевод В. Паперно)
Бегство Белых Гусар (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Дело о разводе супругов Бронкхорст (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Дочь полка (перевод Э. Линецкой)
Свиньи (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Хранить как доказательство (перевод И. Разумовской, С. Самостреловой)
Безумие рядового Ортериса (перевод Н. Рахмановой)
Суд Дангары (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
В наводнение (перевод Н. Лебедевой)
На городской стене (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Город Страшной Ночи (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
И вырыли яму (перевод И. Брусянина)
Редьярд Киплинг. Путешествие Новобрачной (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Без благословения церкви (перевод И. Комаровой)
Ночные часы (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Один из взглядов на вопрос (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
Велика я перепись (перевод М. Клягиной-Кондратьевой)
"Они" (перевод В. Хинкиса)
Стихи стр. 225-264
Сказки
Из "Книг джунглей":
Рикки-Тикки-Тави (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Чудо Пуран Бхагата (перевод Г. Островской)
Закон Джунглей (стихотворение, перевод В. Топорова)
Дорожная песня Бандар-логов (стихотворение, перевод В. Лунина).
Сборник "Просто сказки":
Откуда у кита такая глотка (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Отчего у верблюда горб (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Откуда у носорога такая шкура (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Как леопард стал пятнистым (перевод Р. Померанцевой)
Слоненок (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Сказание о старом кенгуру (перевод Р. Померанцевой)
Откуда взялись броненосцы (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Как было написано первое письмо (перевод К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Как был придуман алфавит (перевод Р. Померанцевой)
Краб, который играл с морем (перевод Р. Померанцевой)
Кошка, гулявшая сама по себе (перев. К. Чуковского; стихи в переводе С. Маршака)
Мотылек, который топнул ногой (перев. К. Чуковского)
Словарь слов из восточных языков, встречающихся в произведениях Р. Киплинга.
|
Книга |
|
Продавец |
|
Консультация |
|
крупное фото
|
|
состояние |
 |
год выпуска |
1989 |
город |
Рыбинск
(Ярославская область) |
комментарий владельца:
Нечитанный экземпляр.
При нажатии на кнопку вы будут перенаправлены на форму, через которую вы сможете купить книгу "Рассказы. Стихи. Сказки".
Для покупки вам нужно будет согласовать условия с тем продавцом, кто предлагает данную книгу.
Пожалуйста, при заказе обращайте внимание на состояние книги, способы ее доставки, репутацию продавца и прочие условия.
Наша площадка позволяет купить букинистику у надежных продавцов на хороших условиях.
|
город: |
Рыбинск
, Ярославская область , Россия |
зарегистрирован: |
14 мая 2022 |
последний визит: |
16 мая 2025 |
количество книг: |
3991
|
почта: |
могу пересылать в другой город |
репутация: |
+17
/
-5
смотреть отзывы
|
сделок завершено: |
38
(за 2019 год)
|
|
Дополнительно:
Заказы обрабатываются в течение 3-х дней. Книги отправляются в ближайшие 2 дня после получения предоплаты. Если покупатель в течение 5 дней не подтверждает свой заказ, заказ аннулируется, выставляется отзыв покупателю. Наложенным платежом книги не отправляю НИКОГДА!
|
|
Вопросы общего характера вы можете направлять:
Вопросы, связанные конкретно с данной книгой (условия оплаты, доставки, дополнительные фотографии, возможность личной встречи и так далее), следует задавать ее владельцу.
|
|
|
|
|