|
Аня в стране чудес
Льюис Кэрролл; Владимир Набоков
|
|
Перевод В. Набокова.
В своем переводе Набоков стремился к тому, чтобы сказка английского писателя, чрезвычайно трудная для переложения на другой язык, стала по-настоящему близка русскому читателю, чтобы мы поняли своеобразие и блеск словесной игры, оценили тонкость юмора, способность Кэрролла взглянуть на мир одновременно глазами ребенка и глазами ученого.
Подготовка текста и послесловие Н. И. Толстой.
Цветные иллюстрации в синих тонах. Художник А. Геннадиев.
Плотная белая бумага.
|
| Книга |
|
Владелец |
|
Консультация |
|
крупное фото
|
|
|
добавил(a):
maryann
(maryann)
|
|
обмен с возвратом |
17 декабря 2025
|
| состояние |
 |
| год выпуска |
1989 |
| город |
Москва
|
комментарий владельца:
Твердый переплет. Издательство: Детская литература. 224 страницы.
|
| город: |
Москва
, Россия |
| зарегистрирован: |
7 марта 2012 |
| последний визит: |
22 апреля 2026 |
| количество книг: |
6671
|
| почта: |
могу пересылать в другой город |
| репутация: |
+363
/
-10
смотреть отзывы
|
| сделок завершено: |
547
(за 2019 год)
|
|
|
Дополнительно:
Заказной почтой с отслеживанием по России и Москве, 3 дня на оплату.
По возможности Курьером за наличные, в основном в район центра.
Уменьшить удельную стоимость можно, заказывая несколько книг в одну отправку.
Уточняйте наличие книги до заказа! КНИГИ В ПРОЦЕССЕ ИНВЕНТАРИЗАЦИИ.
Уважаемые многоликие посредники! Цена моей книги указана на дату размещения, она может быть скорректирована на дату заказа. Не устраивают условия - не заказывайте, вы ничего не теряете.
|
|
Вопросы общего характера вы можете направлять:
Вопросы, связанные конкретно с данной книгой (условия оплаты, доставки, дополнительные фотографии, возможность личной встречи и так далее), следует задавать ее владельцу.
|
|
|
|
|
|